1. leht 1-st
Ratturite släng ja mõisted
Postitatud: 12. 06. 2003. 12:54
Postitas Mati
Pakun, et oleks huvitav ja hariv natuke lahti seletada ratturite poolt kasutatavat slängi ja mõisteid. Osaliselt on seda vastavalt konkreetse teema arendusele ka tehtud, kuid omaette teema pole käsitletud. Palju on väljendeid millest vaid kirjapilti lugedes võib vägagi valesti aru saada.
Kutsuks siis siinkohal kõiki teadjaid, kogemustega ja muidu asjalikke inimesi jagama oma tarkust. Lahti võiks siis seletada nii tehnilisi (snakebite, chainsuck jne), sõidutehnikaga (karussell, kett, passatka jne) kui treeningutega (intervall, mahutrenn jne) seotud slängi ja mõisteid. Ettepanek oleks kirjutada ainult siis kui tõesti seletust korralikult tead.
Kui esialgu tuleb seletusi sõnumitena, siis mingi aja pärast saaks need "ühele lehele" kokku korjata.
Re: Ratturite släng ja mõisted
Postitatud: 12. 06. 2003. 13:12
Postitas Ermo
.
Postitatud: 12. 06. 2003. 13:26
Postitas Mati
No nii, ots lahti, pange aga edasi. Sulgudes toodud näited olid lihtsalt illustratiivsed. Lisage aga mõisteid ja slängi. Võimalus särada
Postitatud: 12. 06. 2003. 14:02
Postitas priidik
Kett:
1. ratta tähtis osa
2. grupisõidu mõiste - punt (grupp rattureid) imeb (sõidab võimete piiril) küljekaga (külgsuunas puhuv tuul) ketis (ratturid moodustavad küljetuule tõttu pika rivi).
Roadied (maanerattasõitu armastavad inimesed) tavaliselt metsa vahel sõidavad rahulikult (ka otse vastu- või taganttuulega). Siis vaatad et mets kohe lõppeb ja pundis läheb sagimiseks sest kõik tahavad väga ette saada, et kiirrongile (seltskond tugevaid rattureid kes pundil eest ära sõidavad, Eestis nende seas ka tavaliselt võitja) peale saada. Nüüd jõuab grupp metsast välja lageda peale ja ennäe küljetuul puhumas. Siis tavaliselt keegi (või mõned ratturid) panevad paugu (sööstab kiiresti sõites grupist välja, nim. ka litriks) ning kiirrong läheb liikvele (hakkab kiiresti sõitma). Kuna on küljekas ja raske siis otsitakse üksteise tuulest varju ja kujunebki välja kett. Keti tugevuse määrab ära tema kõige nõrgem lüli. Nii ongi et mingi nõrgema venna (rattur) juures kett katkeb ja nagu Möla-Madis Kiviloo ütleb terad on sõkaldest eraldatud. Öeldakse ka et haagiti lahti. Need kes kiirrongile peale said hakkavad tegema karusselli (kiirete regulaarsete vahetustega ringikujuline sõit) ja vahet kasvatama.
Karusselli nimetatakse ka kamandaks (vene keelest meeskonnasõit). On veel anatoomiaalane väljend maokas (kukkumine ratta seljast) mida ma tean.
Re: Ratturite släng ja mõisted
Postitatud: 12. 06. 2003. 14:03
Postitas UrmasL
Ermo kirjutas:Snakebite (inlise)- kui pöia äär lööb sisekummile 2 auku sisse juhtub kui sõidad ebapiisava rõhuga üle mingi takistuse.
Ehk nimi tuleb sis sellest, et sisekummil on kaks auku nagu oleks seda madu hammustanud
Ermo kirjutas:Chainsuck ( inglise) - klassikaline, kui käiku vahetades hammakas tirib keti kaasa ja " kogub käikari vahele puntrasse ". Vahest öeldakse Chainsuck ka siis, kui kett "kukub" esihammakatest mööda raami vahele.
Ei pea olema tingimata käiku vahetades. Reeglina juhtub ees keskmisel hammakul kõvemal vajutamisel (mäkke) kui kett ei lase esihammakast lahti ja tõmbab seega kohe tagakäikari pingule ning kindlustatud on, et poole pöörde pealt vänt enam edasi ei liigu. Põhjuseid chainsuckiks on mitu. Kaks enamlevinumat on kulunud kett/hammakas ja märg pori. Samuti on chainsuck tihedam esinema talvel. Samas võib esineda ka täiest suvaliselt muudel juhtudel. Igatahes päris selgeks pole keegi teinud miks selline asi esineb. Tihti võib asi olla kinni ka ratta/raami geomeetriast. On isegi välja mõeldud seadeldisi mis peaksid aitama chain-suck'i vältida
Ermo kirjutas:Passatka (vene) - sõiduasend, asend kuidas ratta seljas istud.
Põhimõtteliselt nõus. Samuti võib seda mõista sadula/ratta tunnetuse all. Ntx olen kogu hooaja sõitnud oma rattaga ja siis sõidan nädalakese võõra/teist tüüpi rattaga. Oma rattale tagasi istudes on "passatka" paigast ära. Paari päevaga on tunnetus jälle tagasi.
Re: Ratturite släng ja mõisted
Postitatud: 12. 06. 2003. 14:11
Postitas priidik
UrmasL kirjutas:Ermo kirjutas:Passatka (vene) - sõiduasend, asend kuidas ratta seljas istud.
Põhimõtteliselt nõus. Samuti võib seda mõista sadula/ratta tunnetuse all. Ntx olen kogu hooaja sõitnud oma rattaga ja siis sõidan nädalakese võõra/teist tüüpi rattaga. Oma rattale tagasi istudes on "passatka" paigast ära. Paari päevaga on tunnetus jälle tagasi.
Seda peaks mõnelt vanemalt roadielt küsima mida täpsemalt passatka all mõeldakse aga mida olen sellest pigem nii aru saanud nagu Ermo kirjeldab. Passatka põhikomponendid: sadula otsa kaugus keskjooksust vertikaaltasapinnas (õeldakse et kõige tähtsam mõõt), siis sadula kõrgus keskjooksust ja lenksu kaugus sadula otsast. Kui saad uue ratta siis kannad sellele oma passatka üle. Ma olen nii oma passatka teinud 1:1-le baigil ja maantekal aga ikkagi on nii et kui sõidad kas või ühe päeva baigiga on maantekal kohe tunnetus häiritud.
Postitatud: 12. 06. 2003. 14:18
Postitas Andrus K
priidik kirjutas: Siis tavaliselt keegi (või mõned ratturid) panevad paugu (sööstab kiiresti sõites grupist välja, nim. ka litriks) ning kiirrong läheb liikvele (hakkab kiiresti sõitma). Kuna on küljekas ja raske siis .
TRR-il on juba linnast välja saades erinevate tasemetega suured pundid tekkinud, ning "paugutamine" käib pidevalt - kas tahab keegi laisast pundist tugevamale pundile järele panna või kontrollitakse lihtsalt disatantsi vältel korduvalt pundi tugevust, et nõrgemaid grupi lõpust maha raputada
Postitatud: 12. 06. 2003. 14:56
Postitas Mati
Üritan eos asju nati regullida (mängin väikest administraatorit
). Palun püsige teemas, mõiste-seletus (täiendav pikem asjalik selgitus on OK)
Postitatud: 12. 06. 2003. 17:58
Postitas erikr
endo - endover ehk kukkumine otse üle lenksu, reeglina tänu sellele, et esiratas piisavalt edasi ei liigu (põhjused erinevad)
nippel - kukkumine, nt päris hea nippel oli, niplit või niplisse panema - kukkuma,
baik - mountain loll (mägiratas)
haamer- olukord kus konkreetse sõidu ajal organism on tühjaks pingutatud ja ei olda enam võimeline tavapärase intensiivsusega edasi liikuma, reeglina juhtub võistlusel. tavaliselt kasutusel vormis haamrit saama -
Postitatud: 12. 06. 2003. 19:58
Postitas Ray
haamer=kang
Postitatud: 12. 06. 2003. 20:49
Postitas oddo
haamer=kang=paneel, vähemasti suusatajad kasutavad viimast ka.
Postitatud: 12. 06. 2003. 20:51
Postitas oddo
priidik kirjutas:hakkavad tegema karusselli (kiirete regulaarsete vahetustega ringikujuline sõit).
Hihii, võhikule võib sellest sõnastusest jääda mulje, et vennad sõidavad mööda ringjoont.
Postitatud: 12. 06. 2003. 22:30
Postitas priidik
Purakas - tunne te jalgades ikka hullult jõudu (megapower)
Klistiiri saama = sain kangi, haamri
Purgaa - tugev tuul, torm (vene k.)
Haljava - sisuliselt puhkama ehk pundi taga tuules tirri laskma (vene k.)
Atrõõv - jooksikud (vene k.)
Strahovka - kindlustus (vene k.), tuuridel on liidri ees alati stahovka ehk vennike kes veab liidri igale äraminekukatsele järgi, nii et liider ennast väga palju ei väsitaks.
Postitatud: 13. 06. 2003. 07:42
Postitas Andrus K
maratonijooksu mehed ütlevad veel, et algajatel või ka lihtsalt liiga kiiresti alustades, tuleb kusagil, nt. 30.km-l "sein" ette. Lihtsalt kööga, ei liigu enam, või kui siis meeletu tahtejõuga. Rattaspordis see hea, et lased lihtsalt tempo alla ja lõpetad ikkagi.
Sry, see polnud nüüd rattajutt, aga keegi iitsatas suusatamisest ka, nii et ...
Kui juba seletamiseks läks siis ehk..
Postitatud: 01. 05. 2004. 13:42
Postitas Overkilla
Mis tähendab DH (Downhill), FR (Freeride), Hardtail, XC.
Trial peaks tähendama trikisõitu.
Vajaks korralikku seletust, sest ähmane arusaam juba on.
Postitatud: 01. 05. 2004. 15:34
Postitas mestari
Suusatamist tead
DH on nagu suusatamises kiirlaskumine, võidab see kes kiiremini mäest alla laskunud.
XC nagu murdmaasuusatamine
FR on lihtsalt mõnusa sõidu nautimine, tee trikke, hüpeid, kihuta mäest alla, sõida kitsal palgil, mida iganes, kellaga ega teiste võistlejatega sul rinda pista ei tule.
Hardtail on kõva tagakahvliga ehk ilma tagavedrustuseta mtb ratas.
Re: Ratturite släng ja mõisted
Postitatud: 01. 05. 2004. 16:11
Postitas pnyx
Ermo kirjutas:
Snakebite (inlise)- kui pöia äär lööb sisekummile 2 auku sisse juhtub kui sõidad ebapiisava rõhuga üle mingi takistuse.
mõtlesin, et mis värk on...pidevalt paaris augud õhukummis...now i know...ty
Postitatud: 01. 05. 2004. 20:19
Postitas Andres L
taavet-tavott(määre)
Postitatud: 03. 05. 2004. 21:11
Postitas nael
Trial on sport, kus testitakse oskusi ratta kontrollis ületades erinevaid takistusi.
Nimi tuleneb Try all-ist (kõike proovima)
Postitatud: 03. 05. 2004. 22:01
Postitas Corrosion
Aga kas keegi räägiks midagi dresiinast vms ja mamast...Mingid mnt sõitu puutuvad väljendid
Postitatud: 10. 06. 2004. 19:58
Postitas alar
Ei käi vist küll ainult ratta slängi hulka (see rohkem neti släng), kuid kirjutage palun lahti lühend imo (oli vist nii). Tänud
Postitatud: 10. 06. 2004. 20:02
Postitas vic
imo=in my opinion ehk minu arvates.. millele kahjuks pole eesti keeles ühtki üheselt mõistetavat lühendit (vaadates erikr-i postitust tundub, et siiski on.. kuigi mina polnud varem MAK-i kohanud)
Postitatud: 10. 06. 2004. 20:02
Postitas erikr
alar kirjutas:Ei käi vist küll ainult ratta slängi hulka (see rohkem neti släng), kuid kirjutage palun lahti lühend imo (oli vist nii). Tänud
enimkasutatud netikeele lühendid foorumis
IMO - in my opinion - MAK - minu arvamuse kohaselt
IMHO - in my humble opinion - MTAK - minu tagasihoidliku arvamuse kohaselt
IRL - in real life
Postitatud: 10. 06. 2004. 20:05
Postitas alar
vic kirjutas:imo=in my opinion ehk minu arvates.. millele kahjuks pole eesti keeles ühtki üheselt mõistetavat lühendit
erikr kirjutas:alar kirjutas:Ei käi vist küll ainult ratta slängi hulka (see rohkem neti släng), kuid kirjutage palun lahti lühend imo (oli vist nii). Tänud
enimkasutatud netikeele lühendid foorumis
IMO - in my opinion - MAK - minu arvamuse kohaselt
IMHO - in my humble opinion - MTAK - minu tagasihoidliku arvamuse kohaselt
IRL - in real life
OK, tänan veelkord, nüüd ma tsipa rohkem haritud.
Postitatud: 10. 06. 2004. 21:08
Postitas Andres
ma tegelesin põrssapõlves motokrossiga. meil oli kukkumise kohta selline väljend kui "papagoi", siis - pani kena papagoi - seotud ka ilmselt ratta pealt maha lendamisega
Postitatud: 12. 07. 2004. 17:45
Postitas Soobel
Käbla, pani koogi, käis käntsa...
"parasiiti v?tma" v?i "parasiteerima."
Ise kasutan seda väljendit selle kohta, et kui mingi k?vem vend maanteel mööda s?idab, spurdin järele ja haagin tuulde. Olen tähele pannud, et enamikule sportlastest ei meeldi, kui mingi paks s?jaaegse rattaga neil tuules kiigub ja siis läheb perioodiliseks sadulastt?usmiseks. Ega ikka iga vend eest ära ei spurdi.
Postitatud: 21. 07. 2004. 22:52
Postitas Soobel
Veel meenus: "Kumm jäi rasedaks" - sümptomiks on lihtsalt keset kummi jämedama koha teke.
Postitatud: 21. 09. 2004. 13:52
Postitas Andrus K
mis on mis ?
Ise arvasin seni, et ->
käpp/käpad=vänt/vändad ilma hammakateta
ja
crank e. crankset on vändad+hammakad
Või kuidas ikkagi on ? Teeme selle asja selgeks. Erinevate teemade all kasutatakse minu meelest kohati neid mõisteid valesti ...
Või siis olen ise rumal ...
Postitatud: 21. 09. 2004. 14:01
Postitas erikr
Andrus K kirjutas:mis on mis ?
Ise arvasin seni, et ->
käpp/käpad=vänt/vändad ilma hammakateta
ja
crank e. crankset on vändad+hammakad
Või kuidas ikkagi on ? Teeme selle asja selgeks. Erinevate teemade all kasutatakse minu meelest kohati neid mõisteid valesti ...
Või siis olen ise rumal ...
sommidel on ütlemine - sama paska kaikki.
ega meie ka seda asja siin rahvale õigetpidi suhu ei pane.
crank ei ole crankset. carank on vänt, crankset vänt hammakatega.
Postitatud: 21. 09. 2004. 14:44
Postitas Soobel
Vänt on vänt.
Parem vänt on minu teada kas hammaka, kolmeharulise käpa (turist ja sosse) v?i viieharulise käpaga (jalgrattad). On ka kummalisi erandeid.
Veel on olemas vändapaar (monoliitne), mille leiutasid enne s?da Husqvarna tehase meistrid ja mis praegu on enamiku skandinaavia päritolu poeskäimisrataste all. Teagi, miks see süsteem levinud ei ole, sest see on lihtne ja pole ka muret nelikantide-kiiludega.
Postitatud: 21. 09. 2004. 15:26
Postitas mart
erikr kirjutas:
ega meie ka seda asja siin rahvale õigetpidi suhu ei pane.
crank ei ole crankset. crank on vänt, crankset vänt hammakatega.
Segadust tekitab ka asjaolu, et odavama otsa (shimano SIS jt ) vändale on esihammakad külge needitud st kõik on ühes tükis. Seetõttu, kui vaid seda varianti näinud/nuusutanud isend räägib crangist, siis põhjusmõtteliselt on tal ju õigus. Nõuda temalt mõistet crancset on tiba liig.
Postitatud: 21. 09. 2004. 15:31
Postitas Mati
teades vahet olen ka ise "
crankseti" puhul teadlikult kasutanud väljendit "kränk"
ja seni on kõik saanud ühtemoodi aru. kui vändast räägitakse siis öeldakse üldjuhul pigem
"vänt" või "käpp" kui "kränk". või on mul lihtsalt vedanud
Postitatud: 21. 09. 2004. 15:37
Postitas mart
Mati kirjutas:teades vahet olen ka ise "crankseti" puhul teadlikult kasutanud väljendit "kränk"
ja seni on kõik saanud ühtemoodi aru. kui vändast räägitakse siis öeldakse üldjuhul pigem "vänt" või "käpp" kui "kränk". või on mul lihtsalt vedanud
Jama tekib siis, kui müügikuulutuses on ntx XT vändad 800.- pärast selgub, et müüja mõtles käppa+vasakut vänta. (crankarm+left crank) Hammakaid (chainrings) ja kinnituspolte (chainring fixing bolts) ei pakutud.
Postitatud: 21. 09. 2004. 15:46
Postitas Mati
mart kirjutas:Mati kirjutas:teades vahet olen ka ise "crankseti" puhul teadlikult kasutanud väljendit "kränk"
ja seni on kõik saanud ühtemoodi aru. kui vändast räägitakse siis öeldakse üldjuhul pigem "vänt" või "käpp" kui "kränk". või on mul lihtsalt vedanud
Jama tekib siis, kui müügikuulutuses on ntx XT vändad 800.- pärast selgub, et müüja mõtles käppa+vasakut vänta. (crankarm+left crank) Hammakaid (chainrings) ja kinnituspolte (chainring fixing bolts) ei pakutud.
no eks igas asjas võiks ju kehtida "usalda aga kontrolli" põhimõte. kardan, et ega me seda juppide terminite ja õigekeele asja lõplikult ja jäädavalt paika pane. soovituslikult võiks siis alati oma juttu võimalusel illustreerida pildiga nt.
Postitatud: 21. 09. 2004. 15:52
Postitas mart
Soobel kirjutas:
Veel on olemas vändapaar (monoliitne)... Teagi, miks see süsteem levinud ei ole
One-piece Crank
Vastuse saad siit:
http://www.sheldonbrown.com/gloss_m-o.html#opc
Postitatud: 22. 09. 2004. 19:46
Postitas Soobel
Täna tuli siis veel üks kellaajaliste m?istete süsteem meelde. Nii.
Rattal oli miski 20kilone last, s?itsin kodu poole ja kiirendasin foori tagant. Eks see vasak vänt oli ennegi kergelt pool seitse, aga nüüd hakkas ta ligi poolt kaheksat näitama. Ega midagi, kurss dünamo poe poole, kus müüdi poolkogemata keskjooksu v?lli, mis hakkas täpselt kiviaegse ratta kiviaegsetele väntadele (m??tsin supleriga). Ja edasi kodu poole. ühe (parempoolse) masinaga.
Panin uue v?lli kohale ja tegin proovis?itu, vänt läks kohe seitsmesse. Kiilud ei läinud l?puni sisse ja jäid nurga peale kandma. Tuli ?hemaks lihvida. Siis sain asja enam-vähem jonksu. Kui kiil ühte pidi oli, näitas vänt pool seitset, teistpidi näitas pool viit. Sirgeks ehk kuueks süsteemi ei saanudki - eks vänt ise ole 70 aastaga k?veraks s?tkutud.
Aga vana v?ll oli kiilu alt rebenenud ja peaaegu pooleks väänatud. Eks hiinlased olid selle oma kaalu järgi treinud ja raske maamees sai asjast aastaga jagu. Ratta originaalv?ll on ka alles, ent see on lühike ega v?imalda teist hammasratast raami vahele panna.