Foorumi keel
Foorumi keel
Ärge nüüd ehmatage, tuleb väike ettepanek rattavälisel teemal, aga mis meid kõiki puudutab. Nimelt - ehk püüaks VCEE foorumit keeleliselt sama kvaliteetse hoida nagu me oma rataste eest hoolitseme ja oma viimase söögiraha eest kalleid, aga häid juppe/varustust ostame. Üsnagi kehv on lugeda kommentaare, milles on kasutatud vägagi lihtsustatud ja moondatud nn. netikeelt - mõistate mida ma mõtlen. Eriti käib see meie austet noorema generatsiooni kohta . Ma saan aru, inimene tahab sotsiaalse olendina minna vooludega kaasa, aga enne peaks ikka natuke mõnede asjade juures järele mõtlema...
Näidakem, et see foorum siin on vähemalt üks koht "lõputus" netiavaruses, kus viitsitakse oma keelekasutust jälgida. Nii meie reputatsioon teiste silmis vaid tõuseb.
Ma saan aru, mõnikord on kiire ja siis tuleb ka "kiire keel". Aga usun, et selliseid juhtumeid on tegelikkuses üsnagi minimaalne arv, kus töö ja õppimine loevad minuteid. Asi on lihtsalt mugavuses - mida aga keegi miskipärast meist endale rattasõidus ei luba....
Miks see ettepanek tuleb? Sest üldine keelekasutus on siin märkimisväärselt korralik , seega püüdkem hoida seda ja veelgi paremaks teha. See on tegelikult ütlemata lihtne
Näidakem, et see foorum siin on vähemalt üks koht "lõputus" netiavaruses, kus viitsitakse oma keelekasutust jälgida. Nii meie reputatsioon teiste silmis vaid tõuseb.
Ma saan aru, mõnikord on kiire ja siis tuleb ka "kiire keel". Aga usun, et selliseid juhtumeid on tegelikkuses üsnagi minimaalne arv, kus töö ja õppimine loevad minuteid. Asi on lihtsalt mugavuses - mida aga keegi miskipärast meist endale rattasõidus ei luba....
Miks see ettepanek tuleb? Sest üldine keelekasutus on siin märkimisväärselt korralik , seega püüdkem hoida seda ja veelgi paremaks teha. See on tegelikult ütlemata lihtne
Samal teemal nalja kah:
Inimmõistus ja lugemine.
Vatsaavlt Crabmidge'i Ükoloili uunilurge ploe ollunie, mis jokrrearjäs on theäd snaõs; onilule on viad see, et emisene ja vaniime thät oskelid õgeil kaohl. Kiõk muu viõb olla tlieäik sdoi, aga sa saduud sdea ikka leguda imla preelombiedta. Sdea pujheõsl, et iiitõummnss ei loe thtäi üskvahal, viad snõu teukvirna.
Kradui vgnie, eh?
Inimmõistus ja lugemine.
Vatsaavlt Crabmidge'i Ükoloili uunilurge ploe ollunie, mis jokrrearjäs on theäd snaõs; onilule on viad see, et emisene ja vaniime thät oskelid õgeil kaohl. Kiõk muu viõb olla tlieäik sdoi, aga sa saduud sdea ikka leguda imla preelombiedta. Sdea pujheõsl, et iiitõummnss ei loe thtäi üskvahal, viad snõu teukvirna.
Kradui vgnie, eh?
Tööpaeval, kui ilm ilus, sõidan 5 km. Puhkepäeval olen korduvalt teinud lausa 7 km.
Inglise keeles oli see veel vingemmart kirjutas:Samal teemal nalja kah:
Inimmõistus ja lugemine.
Vatsaavlt Crabmidge'i Ükoloili uunilurge ploe ollunie, mis jokrrearjäs on theäd snaõs; onilule on viad see, et emisene ja vaniime thät oskelid õgeil kaohl. Kiõk muu viõb olla tlieäik sdoi, aga sa saduud sdea ikka leguda imla preelombiedta. Sdea pujheõsl, et iiitõummnss ei loe thtäi üskvahal, viad snõu teukvirna.
Kradui vgnie, eh?
velo clubbers
Tavaline jobu: "Ega maraton, kui tahab ikka maratoni nime kanda, ei peagi mingi morsipidu olema."
Üks mees: "Tapab tempo, mitte rada"
Kivipallur: "Tark teab, tugev teeb trenni!"
Tavaline jobu: "Ega maraton, kui tahab ikka maratoni nime kanda, ei peagi mingi morsipidu olema."
Üks mees: "Tapab tempo, mitte rada"
Kivipallur: "Tark teab, tugev teeb trenni!"
Aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it deosnt mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be at the rghit pclae. The rset can be a total mses and you can sitll raed it wouthit porbelm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe.Mati kirjutas: Inglise keeles oli see veel vingem
Fcuknig amzanig huh?
väga vähese inglise keele oskajana pani lausa üllatama kui soravalt selle läbi lugesin ja kõigest aru sain et siis kirjutame edasi nagu juhtubliina kirjutas:Aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it deosnt mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be at the rghit pclae. The rset can be a total mses and you can sitll raed it wouthit porbelm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe.Mati kirjutas: Inglise keeles oli see veel vingem
Fcuknig amzanig huh?
Re: Foorumi keel
Samas, paluks VCEE kommentaarides vältida ka *selliseid* sõnaseadmisi " :rallik kirjutas:Üsnagi kehv on lugeda kommentaare, milles on kasutatud vägagi lihtsustatud ja moondatud nn. netikeelt - mõistate mida ma mõtlen.
"Siiski, julgeksin arvata, et siiski antud juhul, nagu ka
paljudel,ütleksin isegi, et siiski kõikidel juhtudel oma isikliku
arvamuse põhjendamine omab siiski küllaltki suurt kaalu, eriti
valdavalt, ma ütleksin, negatiivse arvamuse puhul"
"Siiski on ülimalt kahetsusväärne, et meie, võiks öelda, suhteliselt
väike rahvas siiski valdavalt eelistab mitte kokku hoida, vaid siiski,
kuidas öelda, võiks isegi öelda, riidu kiskuda omavahel kahetsusväärselt
sageli siiski. "
"Ma ei taha ennast korrata, kuid ma olen korranud varem ja kordan ka
nüüd, et ma olen teinud seda varem ja mitte ainult korra. Me peame
vaatama olulist ja põhilist, et teada saada, mis on oluline - seega
põhiline. Ja me peame seda kaaluma igast küljest, nii positiivsest kui
negatiivsest ja teistest külgedest."
Tööpaeval, kui ilm ilus, sõidan 5 km. Puhkepäeval olen korduvalt teinud lausa 7 km.
Re: Foorumi keel
Tase, millele mina vähemalt veel ei küündi...mart kirjutas:Samas, paluks VCEE kommentaarides vältida ka *selliseid* sõnaseadmisi " :rallik kirjutas:Üsnagi kehv on lugeda kommentaare, milles on kasutatud vägagi lihtsustatud ja moondatud nn. netikeelt - mõistate mida ma mõtlen.
"Siiski, julgeksin arvata, et siiski antud juhul, nagu ka
paljudel,ütleksin isegi, et siiski kõikidel juhtudel oma isikliku
arvamuse põhjendamine omab siiski küllaltki suurt kaalu, eriti
valdavalt, ma ütleksin, negatiivse arvamuse puhul"
"Siiski on ülimalt kahetsusväärne, et meie, võiks öelda, suhteliselt
väike rahvas siiski valdavalt eelistab mitte kokku hoida, vaid siiski,
kuidas öelda, võiks isegi öelda, riidu kiskuda omavahel kahetsusväärselt
sageli siiski. "
"Ma ei taha ennast korrata, kuid ma olen korranud varem ja kordan ka
nüüd, et ma olen teinud seda varem ja mitte ainult korra. Me peame
vaatama olulist ja põhilist, et teada saada, mis on oluline - seega
põhiline. Ja me peame seda kaaluma igast küljest, nii positiivsest kui
negatiivsest ja teistest külgedest."
Ega siin ei anna palju mööda pannaAndrus K kirjutas:las ma arvan. Arnold Rüütel.
velo clubbers
Tavaline jobu: "Ega maraton, kui tahab ikka maratoni nime kanda, ei peagi mingi morsipidu olema."
Üks mees: "Tapab tempo, mitte rada"
Kivipallur: "Tark teab, tugev teeb trenni!"
Tavaline jobu: "Ega maraton, kui tahab ikka maratoni nime kanda, ei peagi mingi morsipidu olema."
Üks mees: "Tapab tempo, mitte rada"
Kivipallur: "Tark teab, tugev teeb trenni!"
Re: Foorumi keel
arvan, et me kõik räägime ligilähedaselt samamoodi. ja saaksime sellest paremini kuulates aru, kui lugedes.rallik kirjutas:
Tase, millele mina vähemalt veel ei küündi...
kui sama tekst kirja panna, on seda muidugi veider lugeda. Vaevalt ka Arnold niimoodi kirjutab.
Re: Foorumi keel
mai viizi oma jutu siia kribada nu aga jah võibla veel tlvikus präägu ei oska öeldatuisk kirjutas: kui sama tekst kirja panna, on seda muidugi veider lugeda.
Tööpaeval, kui ilm ilus, sõidan 5 km. Puhkepäeval olen korduvalt teinud lausa 7 km.
eesti keeles see värk ei tundu töötavat. ingliskeelse juures oli tõesti nii, et lugesid ühe lause ära, mille järel sai aru, et tähed segi aetud.Mati kirjutas:Inglise keeles oli see veel vingemmart kirjutas:Vatsaavlt Crabmidge'i Ükoloili uunilurge ploe ollunie, mis jokrrearjäs on theäd snaõs; onilule on viad see, et emisene ja vaniime thät oskelid õgeil kaohl. Kiõk muu viõb olla tlieäik sdoi, aga sa saduud sdea ikka leguda imla preelombiedta. Sdea pujheõsl, et iiitõummnss ei loe thtäi üskvahal, viad snõu teukvirna.
Kradui vgnie, eh?
Re: Foorumi keel
oled sa kindel ? Kutsud Arnoldi kõnesid kuulama ? Ei tea, teiste poliitikute puhul pole sellist lalinat täheldatud.tuisk kirjutas:arvan, et me kõik räägime ligilähedaselt samamoodi. ja saaksime sellest paremini kuulates aru, kui lugedes.rallik kirjutas:
Tase, millele mina vähemalt veel ei küündi...
:
Arnoldi kõne ärakiri Põllumeeste Päeval ajalehes KesKus oli ikka klassika oma seosetuse ja 10 realiste lausetega. Kõned mis talle teiste poolt kirjutatakse suudab ta päris soravalt maha lugeda. Aga ära pahanda. Esindan lihtsalt paraku seda seltskonda, kellel peale viimaseid presidendivalimisi Eesti pärast häbi oli.
Trennis tuleb sõita sama kiirest, kui võistlusel. Või isegi natuke kiiremini!
Re: Foorumi keel
eliit keeles:mart kirjutas: mai viizi oma jutu siia kribada nu aga jah võibla veel tlvikus präägu ei oska öelda
M4I VII2I 0M4 JU7U 5II4 KrI84D4 nU 464 J4h VõI814 V331 71VIKU5 prää6U 3I 05K4 ö31D4
Tegelikult toetan rallikut. Laseme kusagile foorumisse kirjutada hüüdlause:"Alati korrektses emakeeles!"
Toetan kahe käega, kuigi ei ole probleemi ka seda jutukakeelt lugeda. Kui kuskile teemasse postitan, siis tahavad vägisi see jutuka keel sisse tulla (MSN on selles süüdi! ) Aga siis loen teksti korralikult läbi ja parandan vead. Aga V.C.E pole esimene, kes oma foorumi õigekirja tahavad hoida, selles on ette jõudnud http://www.tqhq.ee foorum. Kuna loen sealseid teemasi ka päris tihti, siis on peaiga uue tulijale öeldud, et ta austaks teisi foorumi liikmeid ja kirjutaks korrektset eesti keelt, vastasel juhul võib oodata patustajat administraatori poole bännimine
velo.clubbers.ee
keeleteemat on siin paar korda jah algatatud-käsitletud. üheltpoolt tervitatav ettepanek, sest korralikku eesti keelt ei loe tänapäeval enam ajalehestki. teisalt - kus läheb see piir mida kaaslastele veel andestame? mõned enamlevinud näited:
vaid väiketähtede kasutamine (oli aeg, kus ükski normaalne inimene ei kasutanud e-mailis tekstis suurtähti)?
ilmsed süstemaatilised vead (ij kombinatsioonid, kpt 3-s välde kirjutatakse alati vigaselt topelt)?
võõrsõnade ja -terminite või nende mugandite kasutamine?
kõnekeele kasutamine (käikar, punt pani täie laksuga mööda mudast rööbast...)
minul isiklikult on tulnud aastatega niipalju tolerantsust, et vaid mõttetu tahtlik-toretsev keele moonutamine närvidele käib.
hinnavaatluse foorumis on näiteks keelemoderaator, kes kohendab, silub ja kamandab vastavalt vajadusele. teema algatajal on võimalus meie foorumis see auväärne amet endale saada.
vaid väiketähtede kasutamine (oli aeg, kus ükski normaalne inimene ei kasutanud e-mailis tekstis suurtähti)?
ilmsed süstemaatilised vead (ij kombinatsioonid, kpt 3-s välde kirjutatakse alati vigaselt topelt)?
võõrsõnade ja -terminite või nende mugandite kasutamine?
kõnekeele kasutamine (käikar, punt pani täie laksuga mööda mudast rööbast...)
minul isiklikult on tulnud aastatega niipalju tolerantsust, et vaid mõttetu tahtlik-toretsev keele moonutamine närvidele käib.
hinnavaatluse foorumis on näiteks keelemoderaator, kes kohendab, silub ja kamandab vastavalt vajadusele. teema algatajal on võimalus meie foorumis see auväärne amet endale saada.
lisaks ei kirjutatud kunagi tervet sõna suurte tähtedega, sest see võrdus karjumisega.erikr kirjutas: vaid väiketähtede kasutamine (oli aeg, kus ükski normaalne inimene ei kasutanud e-mailis tekstis suurtähti)?
näide: üheskoos sõitma/ pühapäeval JOOKSMA.
aga kuna interneti kasutajaid on juba nii palju, siis muidugi ei leia kunagine netikett enam suurt järgimist.
arvan, et sõna "jooksma" kirjutamine suurte tähtedega oli teema pealkirjas õigustatud, sest tegemist oli siiski millegi tavatuga. Rattafoorumi kontekstis vähemalt. Pealiskaudsed "üle rea" foorumilugejad aga oleksid väiketähtedega kirjutatut pidanud ilmselt järjekordseks üheskoos (jalgrattaga)sõitma ürituseks. Ja kui lugejale ühissõidud huvi ei paku, siis poleks teemat võibolla lugema asutudki.tarmo kirjutas:lisaks ei kirjutatud kunagi tervet sõna suurte tähtedega, sest see võrdus karjumisega.
näide: üheskoos sõitma/ pühapäeval JOOKSMA.
aga kuna interneti kasutajaid on juba nii palju, siis muidugi ei leia kunagine netikett enam suurt järgimist.
Trennis tuleb sõita sama kiirest, kui võistlusel. Või isegi natuke kiiremini!
ära väga isiklikult võta, see oli lihtsalt näideAndrus K kirjutas: arvan, et sõna "jooksma" kirjutamine suurte tähtedega oli teema pealkirjas õigustatud, sest tegemist oli siiski millegi tavatuga.
ja see näide juhtis tähelepanu sellele, et netis kirjutamise reegleid tänapäeval ei järgita. ja see pole vist väga oluline ka.
Kusjuures mul pole nt aimugi mingitest reeglitest. Suhtun internetis kirjutamisse nagu tavalisse kirjutamissegi. Ja üldiselt, kui inimesed üksteisest aru saavad, siis on ju kõik ok. Kui keel liiga sümboolseks muutub, küll siis ka arusaamisega probleeme tekib. Täiuslikust võime jäädagi taga ajama. Pole see asi meil siin nii hull midagitarmo kirjutas:... see oli lihtsalt näide
ja see näide juhtis tähelepanu sellele, et netis kirjutamise reegleid tänapäeval ei järgita. ja see pole vist väga oluline ka.
PS! Emakeel ei olnud koolis tugev , olin reaalile suunatud . Ühelt poolt ei vedanud õpetajatega ja teisalt oli kool kallakuga.
velo clubbers
Tavaline jobu: "Ega maraton, kui tahab ikka maratoni nime kanda, ei peagi mingi morsipidu olema."
Üks mees: "Tapab tempo, mitte rada"
Kivipallur: "Tark teab, tugev teeb trenni!"
Tavaline jobu: "Ega maraton, kui tahab ikka maratoni nime kanda, ei peagi mingi morsipidu olema."
Üks mees: "Tapab tempo, mitte rada"
Kivipallur: "Tark teab, tugev teeb trenni!"
Ei tea, kas olen mina imelik või milles asi, aga mulle meeldib rohkem lugeda sellist lauset, kui et "jalgrattagrupp sõitis suurel kiirusel mööda mudast rööbast". Kuidagi humoorikam ja vaheldusrikkam on kõnekeel.erikr kirjutas:kõnekeele kasutamine (käikar, punt pani täie laksuga mööda mudast rööbast...)
Mis aga ei meeldi, on just need netilühendid, a'la "kle sry, aga mne psse". Vot see ei istu.
Kas bännimine on ka juba eestikeelne sõna? Ma vist ka imelik sest mulle need mugandused meelivad a la registreerima -> regama. Kui esimene on võõrsõna siis teine on juba ilmsete eesti keele tunnustega. Ilus lühike sõna, mida selles halba on? Selline esmane mulje keele taandarengust võib paarikümne aasta pärast osutuda edasiarenguks.
Olgem õnnelikud, et eesti keel ei ole läinud soome teed, kus kõik võimalikud võõrsõnad on mugandatud soome keelde ja tulemused on kohati ikka väga naljakad . Õige, tegelikult on kahjuks eesti keeles sellega ka algust tehtud Office programmide tõlkimisega - ÕUDNE , lihtsam on inglise keelset kasutada.
velo clubbers
Tavaline jobu: "Ega maraton, kui tahab ikka maratoni nime kanda, ei peagi mingi morsipidu olema."
Üks mees: "Tapab tempo, mitte rada"
Kivipallur: "Tark teab, tugev teeb trenni!"
Tavaline jobu: "Ega maraton, kui tahab ikka maratoni nime kanda, ei peagi mingi morsipidu olema."
Üks mees: "Tapab tempo, mitte rada"
Kivipallur: "Tark teab, tugev teeb trenni!"
See kõige jubedam asi. Wordi ja exelit tuli uuesti kasutama õppida.Mati kirjutas:Olgem õnnelikud, et eesti keel ei ole läinud soome teed, kus kõik võimalikud võõrsõnad on mugandatud soome keelde ja tulemused on kohati ikka väga naljakad . Õige, tegelikult on kahjuks eesti keeles sellega ka algust tehtud Office programmide tõlkimisega - ÕUDNE , lihtsam on inglise keelset kasutada.
Igal juhul on hea meel näha, et teemat on usinalt kommenteeritud.
Mida ei tasuks segi ajada, on väljendid ja teatud moondatud sõnad (mille alla "regama" ei liigitu...). Mullegi meeldib "mudane rööbas"
See selleks. Kommentaarid räägivad enda eest ja eks tuleb teema ikka aeg-ajalt päevakorda - kindlasti mitte ainult minu poolt...
Mida ei tasuks segi ajada, on väljendid ja teatud moondatud sõnad (mille alla "regama" ei liigitu...). Mullegi meeldib "mudane rööbas"
See selleks. Kommentaarid räägivad enda eest ja eks tuleb teema ikka aeg-ajalt päevakorda - kindlasti mitte ainult minu poolt...
Teemaga seoses vaatasin natuke olemasolevaid teemasid... ja kommentaare..
Jah, tundub et tõesti raske on piiri tõmmata, kust läheb normaalne lühendamine ja kust mingi liialt mugandatud variant.. ehk siis: kas kõnekeele kasutamine kirjapildis on tore või mitte..
Minu silma riivavad nats sellised laused, kus mingi küsimuse lõpus olev vä ? N: kas sa ise pole seal siis käinud vä?
Ning sellised sõnad nagu lauba ning pühaba.... kellele jääb ette, mõnele mitte..
Arutelu on tõesti asjakohane, paneb igaüht mõtlema teema üle. Samas, loodaks et saab sellega ka piirduda.. kuigi jah.. mingid tüüpilised reeglid peaks vist kirja panema.. näiteks nende vä-de vältimine jne..
Jah, tundub et tõesti raske on piiri tõmmata, kust läheb normaalne lühendamine ja kust mingi liialt mugandatud variant.. ehk siis: kas kõnekeele kasutamine kirjapildis on tore või mitte..
Minu silma riivavad nats sellised laused, kus mingi küsimuse lõpus olev vä ? N: kas sa ise pole seal siis käinud vä?
Ning sellised sõnad nagu lauba ning pühaba.... kellele jääb ette, mõnele mitte..
Arutelu on tõesti asjakohane, paneb igaüht mõtlema teema üle. Samas, loodaks et saab sellega ka piirduda.. kuigi jah.. mingid tüüpilised reeglid peaks vist kirja panema.. näiteks nende vä-de vältimine jne..
..:: on the road again ::..
-
- Rattur
- Postitusi: 399
- Liitunud: 07. 11. 2003. 23:14