vallov kirjutas:vastame...vallov kirjutas:proov-1-2-3
proovime...
Re: proovime...
niimoodiXavier kirjutas:Aga kuidas ma saan kirja ,,Tsiteerin'' asemele vallov kirjutas:?vallov kirjutas:vallov kirjutas:
proov-1-2-3
vastame...
Kood: Vali kõik
[quote="Xavier"]
Xavier on muutuja, muud märgid peavad paigas olema. tsitaadi paned kinni
Kood: Vali kõik
[/quote]
Kood: Vali kõik
[quote]tsiteeritav tekst[/quote]
Kõige lihtsam, kui vajutad üleval paremal nurgas kellegi teksti juures "tsiteeri" nuppu, saad tema teksti nende "quote" tag'ide sees.Xavier kirjutas:kuskohast ma sellise käsu võtan?
Ise võid ka kopipasteerida neid tag'e, aga pead jälgima, et oleks nii alustav, kui ka lõpetav olemas, muidu ei toimi asi.
Tahan teen nii:
Arnold Rüütel kirjutas:Tahaksin lisada veel, et...
Re: Proovin linki lisada...
Signature sucks!
Re: Proovin linki lisada...
Krt!!! Kui, error siis error - rohkem ma linke lisada ei proovi, nägin niigi palju vaeva ja omaarust tegin kõik õigesti???huko kirjutas:ERRORmaxspeed kirjutas:Link Karbomaanidele
Non ? stata selezionata una famiglia
Indietro
Re: Proovin linki lisada...
Kood: Vali kõik
Link [url=http://www.elite-it.com/jsp/c-Prodotti.jsp?ID=02[/url]Karbomaanidele[/url]
Kood: Vali kõik
Link [url=http://www.elite-it.com/jsp/c-Prodotti.jsp?ID=02]Karbomaanidele[/url]
Kood: Vali kõik
[url=aadress]jutuke, mis oleks lingitav[/url]
---edit---
sry, igasugused html'd ja muud keeled ajavad pea sassi, selletõttu esineb ka mul näpukaid
http://dynamic2.gamespy.com/~nbalive/ph ... n_clap.gif
kas plaksutav emotikon talub copy-paste?
Hmm - suund on, emotikoni netu
kas plaksutav emotikon talub copy-paste?
Hmm - suund on, emotikoni netu
Tööpaeval, kui ilm ilus, sõidan 5 km. Puhkepäeval olen korduvalt teinud lausa 7 km.
mart kirjutas:http://dynamic2.gamespy.com/~nbalive/ph ... n_clap.gif
kas plaksutav emotikon talub copy-paste?
Hmm - suund on, emotikoni netu
Need mujalt "kanditavad" emotikumid tuleb siia pildina (tegu ju pildifailidega) panna, sest selle foorumi soft neid ei tunne.
Signature sucks!
Re: test
tsiteerisin andrese esimest lausepooltAndres kirjutas:lõigu tsiteerimine,
siin teist pooltAndres kirjutas: kuidas see käib
ühesõnaga, kustutad mittevajaliku ära.
süntaks näeb välja selline:
Kood: Vali kõik
[quote="Andres"]lõigu tsiteerimine,[/quote]
tsiteerisin andrese esimest lausepoolt
[quote="Andres"]
kuidas see käib[/quote]
siin teist poolt
Re: proovin
Andres kirjutas:tahan tsiteerida lõiku aga kuidas?
ja mis nüüd tuli?
Re: proovin
nii lihtsalt tuligi?[/quote]Andres kirjutas:tahan tsiteerida lõiku?
Re: lingi proov
siia panid pildi lingi asemel lehekülje lingiAndres kirjutas:siia juurde panengi
Re: lingi proov
[/quote]
siia panid pildi lingi asemel lehekülje lingi[/quote]
tsainik tsekkab avtri
siia panid pildi lingi asemel lehekülje lingi[/quote]
tsainik tsekkab avtri
Rademari uus kodukasAntti kirjutas:Kõige lihtsam, kui vajutad üleval paremal nurgas kellegi teksti juures "tsiteeri" nuppu, saad tema teksti nende "quote" tag'ide sees.Xavier kirjutas:kuskohast ma sellise käsu võtan?
Ise võid ka kopipasteerida neid tag'e, aga pead jälgima, et oleks nii alustav, kui ka lõpetav olemas, muidu ei toimi asi.
Tahan teen nii:Arnold Rüütel kirjutas:Tahaksin lisada veel, et...
Lõpuks õnnestus mul kaSiim kirjutas:arvuti kirjutas:Antti kirjutas:
jaSiimM kirjutas:Lõpuks õnnestus mul ka
SiimM kirjutas:
see on viide mu eelmisele postitusele
see on viide mu eelmisele postitusele
[/quote]
Kood: Vali kõik
[img]http://www.estnet.ee/urmas/emo/pissed.gif[/img]
[img]http://www.ezboard.com/intl/aenglish/images/emoticons/eek.gif[/img][img]http://www.handykult.de/plaudersmilies.de/person/pfiade.gif[/img]
[img]http://www.hot.ee/commer/Emotikoonid/burnout.gif[/img][img]http://www.hot.ee/commer/Emotikoonid/thinkerg[/img]
[img]http://www.hot.ee/commer/Emotikoonid/eek2.gif[/img]
[img]http://www.hot.ee/commer/Emotikoonid/shocked[/img]
Re: lingi proov
Test 1, 2, 3erikr kirjutas:siia panid pildi lingi asemel lehekülje lingiAndres kirjutas:siia juurde panengi